锦的读音有哪些?
“锦”,普通话读音为jǐn。“锦”字,在《说文解字》中的解释为“襄邑织文。从帛金声。居饮切文二”。“锦”的基本含义为有彩色花纹的丝织品,如锦旗、锦上添花;引申含义为鲜明美丽,如锦霞、锦缎。
在日常使用中,“锦”常做名词,表示从帛,金声,如锦囊。
花团锦簇中锦的读音
- 花团锦簇拼音:[huā tuán jǐn cù][释义] 锦:有文彩的丝织品;簇:丛聚。形容五彩缤纷,十分鲜艳多彩的景象。也形容文章辞藻华丽。
还是花重(CHONG)锦官城的读音,有权威依据没?
- 可能是否因为从小我的语文老师就是这么教的吧,一直都是锦官城花朵重叠之感,所以一直教的(CHONG)声。突然发现现在变成(ZHONG)了,真接受不了,怎么解释都觉得牵强。所以想问:ZHONG音是从什么时候开始读的?有什么决定性的权威依据么?我在大家都说ZHONG才对的时候,只觉得之所以明明牵强还要说不读CHONG读ZHONG才对的时候,是因为有大腕之类的人读错了,却为了自己的利益让全体人民跟着他一起犯错颠倒黑白呢?甚至不惜擅自篡改原诗,毕竟杜甫是不可能从坟里起来的。问题补充:&xA;========摘抄他人答案的分割线始========根据课本注释,“花重”的“重”理解为“沉重”,读为“花重zhòng锦官城”,未尝不可以。不过,读作“花重chóng锦官城”,“重”字理解为“繁多,重重叠叠”,意境是否更美?zhòng 的着眼点是一朵花,因为春雨的滋润,变得更加饱满沉重了;chóng的着眼点却是一片花,甚至是整个春光,因为春雨的滋润,百花争芳,重重叠叠,让人油然而生“万紫千红总是春”的感慨。我对学生实话实说,我对古诗的平仄理解非常之肤浅,可说是一片空白。那么仅从诗的意思理解看,从诗的意境看,读哪一个音更合适呢?同学不假思索齐读:晓看红湿处,花重chóng锦官城。本文上传:蒋晓静 ========摘抄他人答案的分割线完========请大家看以上这老师的回答,他的意思与我的一样,锦官城在繁花重叠之中才是全境吧
- 读chong吧,坚持自己的读音,还没听说读zhong的,有大腕就可以把假的说成真的了?不理他,坚持自己的,活出个个性!
锦是什么读音
- 锦,读——jǐn